第3章 水手箱的惊喜发现

A+ A-

  我把知道的一切都告诉了妈妈,我们感觉自己的处境非常危险。船长曾叫我去找李沃西大夫,可是把妈妈一个人留在旅店,我又不放心。最后,我们决定去邻村求救。

  我们来到隔壁村子时,天已经黑了。我们向村里人说了我们遇到的麻烦,但他们听到船长的名字后,都感到非常恐惧。有几个人愿意骑马去告诉李沃西大夫,但没有一个人愿意陪我们回旅店,我和妈妈只好独自返回那个充满危险的地方了。

  我们一路非常小心,心里害怕极了。终于到了旅店,我关上了大门,并插上了门闩。妈妈从酒柜里拿了根蜡烛,我们一起来到客厅,船长还是躺在那里。我拉上窗帘,低头去找钥匙。在靠近船长手的地板上有一个小圆纸片,一面涂着黑色,我知道这就是黑券,立刻把它捡了起来,另一面写着这样几个字:“你只能活到今晚10点!”

  “妈妈,他们今晚10点来!”我说。

  妈妈说:“赶快找水手箱的钥匙!”

  我翻遍了船长的口袋,什么也没有找到。妈妈提醒我,可能挂在船长的脖子上,于是我撕开了他的衣服领子,果真在他脖子上系着一根绳子,钥匙就系在上面。取下钥匙后,我赶快跑上楼,去他房间找那个水手箱。

  我们把水手箱打开,上面放着一套干净的衣服,衣服下面放着各种奇怪的东西:旧怀表、圆规、贝壳……在一个旧水手斗篷下面,我们发现了一个油布包,里面好像放着文件;还有一个帆布袋,里面放着一些金币。妈妈说:“我只拿属于我们的钱。”于是,她把钱从帆布袋里取出来,计算着船长欠我们的钱。

  我们才数到一半,就突然听到了瞎子用拐杖敲打地面的声音,而且越来越近,吓得我们都不敢喘气了。接着传来了敲门声,还有转动门把手和门闩的声音。然后是长时间的寂静。最后,又响起来拐杖敲打地面的声音,不过是越来越远,一会儿就听不见了。

  我想:“店门上闩肯定引起了瞎子的疑心,他很快就会回来的。”于是,我对妈妈说:“把钱全拿上,我们快走吧。”可妈妈很固执,她坚持不多拿一分,也决不少拿一分。

  这时候,远处传来了口哨声。我和妈妈赶紧拿着数好的钱和那个油布包,慌慌张张地下了楼,打开门撒腿就跑。

  我们没跑多远,就发现一个晃动的灯光正迅速地朝我们这边移动,还伴随着奔跑的声音。“孩子,我快晕倒了,你拿着钱跑吧。”妈妈哆哆嗦嗦地说。

  幸好我们此时已经走到了一座小桥旁,我扶着她躲到了桥洞下面。虽然很恐惧,我仍然很想知道到底会发生什么,于是我又爬回到岸上,藏在一丛金雀花的后面,远远看着我家门前的大路。这时,海盗们出现了,他们有七八个人,正沿着大路拼命跑来。我听到瞎子喊道:“给我进去搜!”

  然后,有几个人冲进旅店,其余的人和瞎子站在大路上。突然,屋里传出一声惊呼,有人喊道:“比尔死了!”

  “搜他身!其他人去楼上拿箱子。”瞎子生气地大喊。

  我听到他们跑在旧楼梯上咚咚的脚步声,房子都快被震翻了。没多会儿,屋里又传出一声惊叫,一个海盗从楼上探出身子,向瞎子喊道:“皮尤,箱子被人搜过了!”

  “东西还在吗?”皮尤吼道。

  “除了钱,什么都没有。”那人答道。

  留在楼下的人说:“比尔也被人搜过了,什么都没有。”

  “这肯定是店里的人干的!是那个男孩!我们分头去找他们。”皮尤喊道。

  这时,又响起了口哨声,而这次是两声,从海盗们的反应可以看出,这口哨声是危险临近的警报。

  “德克又打哨了,我们赶紧撤吧。” 一个海盗说。

  皮尤命令道:“谁都不能撤,店里的人就在附近,不能让到手的东西跑掉,给我分头找!”命令似乎起到了作用,有两个人到处找着,但他们只是做做样子,其他人都犹豫不决地站那儿。皮尤大喊:“你们这群没用的东西,没一个人敢见比尔,还是让我这个瞎子给他送去黑券。发财的路就在眼前,你们却什么也不干!”

  “皮尤,别发火了!我们已经拿到了一些金币。”一个海盗说。

  “皮尤,你就别瞎吵了!”另一个海盗说。

  这可把皮尤惹火了,举起拐杖朝着他们胡乱地打。就在这时,远处传来了奔跑的马蹄声。同时,有人在篱笆旁开了一枪。海盗们立即朝不同方向跑去,皮尤落在了最后,没人管他,气得他用拐杖猛敲着地面,还呼喊着同伴的名字。而且,他走错方向了—朝邻村的方向跑去。

  这时,四五个骑马人顺着山坡飞奔过来。皮尤意识到自己走错了方向,转过身朝着沟里跑去,结果掉了下去。他很快就爬起来,接着向前,却正好撞在了一匹马的蹄下,随着一声惨叫,四只马蹄从他身上踏过去,然后再也不动弹了。

  骑马的人吓坏了,急忙把马勒住。原来,他们是去找李沃西大夫的那位小伙子和缉私人员。看到他们,我非常高兴,迎了上去,并把整件事都详细地告诉了缉私长丹斯。接着,我们一起来到了旅店,除了船长的钱袋和钱柜里的一点儿银子外,他们没拿什么东西,但屋里却被翻得乱七八糟。

  丹斯对此大惑不解,说:“你说他们把钱拿走了,那他们到底还要找什么呢?”

  “其实,他们要找的东西在我胸前的口袋里。”我答道。

  “如果你愿意,可以把它交给我。”丹斯说。

  “我觉得,应该把它交给李沃西大夫。”我说。

  “对,李沃西大夫是位绅士,又是治安官。如果你愿意,我带你一起去。”于是,我们沿着大路向李沃西大夫家走去。

  1. 上一章
  2. 章节目录
  3. 下一章

章节 X